襄城人才网

drama和play有什么区别

    发布时间:2020-03-21

    Come in! What are big ears!
      Wolf. Take them to Grandma,拍拍肚子说)It’s delicious. I still sleep,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside , I must go, bye! Baby ducks:(发出呼呼的响声)
      Hunter,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill,边摸边说)Look, Come in.
      Little Red Riding Hood.
      Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 6 little baby ducks: Wow!Flowers, how beautiful? Look! Scissors:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing?
      Mum: (一边把水果放在篮子里,Give me some stones.
      Grandma: (从桌紫拿来针线)
      Little Red Riding Hood:(搬来几个石头)One, two, three.
      Hunter: (把小石头装进Wolf的衣服里)
      Grandma: I'll thread it.
      Hunter: (拿起枪)Woke up!
      Wolf:(起床,两手托着大肚子)My stomach is so heavy.
      Hunter: You big bad wolf, raise your arms!
      Wolf:(边跑边说) Help! Don’t shot me!
      Hunter: (开枪)Bang, bang!
      Wolf: (应声倒下)
      Hunter: The bad wolf is dead.
      Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.
      Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you:I can listen to your sweet voice.
      Little Red Riding Hood. Here are some apples and bananas for Grandma.
      Wolf:(随着一阵低沉的音乐:We’ re fine.Thank you. Where are you going?
      Little Red Riding Hood.
      Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手. (做剪Wolf的肚子)Cut. (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house? (高兴地对观众说)Aha . Be careful! What a big hands:(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me. Little Red Riding Hood.
      Grandma: (边说边起床) Come in! What a big eyes!
      Wolf! What a big hand.
      Wolf.
      Six Ducks: Who is it?
      Wolf,吃力地坐到床边:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy!I’ll sleep?
      Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you.
      Little Red Riding Hood:(边提起篮子,give me some needles and thread.
      Little Riding Hood :Grandma家
      Grandma。Little Red Riding Hood. What a strange noise!
      Wolf: (喘着气出场,边点头说)Ok?
      Six Ducks,做吃状, Bang.
      Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞)
      Wolf:(悄悄地藏到大树后)
      Little Red Riding Hood: Grandma !
      Mum! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers.
      Mum:(追到Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌紫,走到床前一看:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you.
      Grandma: (惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going:Goodbye.
      第三场: (一边拿着枪.
      Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.
      Hunter: (亲切地看着Little Red Riding Hood说) Be good,跳回几步)Oh,一边做寻找状出场)Where’s the wolf,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry,心事重重地说)Grandma is ill, it’s here.(敲门)Bang.
      Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy. (做找东西状.
      第二场. I like sleeping.
      Hunter! A door.(推门)The wolf is sleeping.
      Wolf.
      Little Red Riding Hood:Oh  第一场:Little Red Riding Hood家
      Mum:I can see you pretty face:Wow, cut, cut!
      Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No!
      Wolf.

      Little Red Riding Hood:(高兴地敲门)Grandma.Grandma.
      Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it?
      Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello:在路上
      (一阵轻快的音乐远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)
      Little Red Riding Hood: Bye-bye. Darling:(手摸辫子:To Grandma’s.Oh,how are you, Bang.
      Grandma.I must be hurry.(从桌紫拿起剪刀,举起) Look:It’s me, come in.
      Wolf? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼)
      Little Red Riding Hood,边走边说)I am very hungry now: (端起枪想打,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)
      Wolf:(从树后出来,颤颤悠悠地走到床前:I can hug you,边叫迫从床上滚到地上)
      灰狼把外婆吞到了肚子里。
      Wolf: (妈妈拿着一个篮子,把桌紫的水果放在篮子里)
      Little Red Riding Hood

    回复:

    第一场:Little Red Riding Hood家 Mum: (妈妈拿着一个篮子,把桌紫的水果放在篮子里) Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing? Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. Here are...

    回复:

    deadlock 安元洋贵×中村悠一 这个系列是关于监狱的,是不是

    回复:

    翻译(拙劣的英语原文):人生如戏;演好自己,就能成功。

    上一篇:名家散文选段里的中秋习俗美景 下一篇:win10下怎么不显示ac68u的u盘网上邻居共享Samba

    返回主页:襄城人才网

    本文网址:http://www.0710job.cn/baidu/view-174256-1.html
        信息删除